Tio Guigs Membro
Idade : 28 Alerta : Data de inscrição : 20/09/2010
Frase pessoal : The laws of this world... i shall decide them!
| Assunto: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! Sex 19 Nov 2010 - 21:09 | |
| O site Pokémon.com foi atualizado com as silhuetas dos pokémons iniciais de isshu. Já nessa segunda feira, conheceremos os nomes em inglês de tsutaja, pokabu e mijumaru! A partir de agora, o site deverá ser atualizado com novos pokémons e seus nomes em inglês e informações!!!!
Comentem! | |
|
Heitor S. Estagiário
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 07/09/2010
| Assunto: Re: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! Sex 19 Nov 2010 - 21:40 | |
| ebaaaaaaaaa até que enfim o nome em inglês como seriam os nomes de ele em portugues ? | |
|
Platinum_2000 Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 09/09/2010
Frase pessoal : Sweeeeeeeeeet Emotiooooon
| Assunto: Re: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! Sáb 20 Nov 2010 - 7:33 | |
| - fojogo escreveu:
ebaaaaaaaaa até que enfim o nome em inglês como seriam os nomes de ele em portugues ? o nome que iremos usar aqui no Brasil vai ser o nome dos pokemos em inglês mesmo assim to ansioso para saber os nomes | |
|
Heitor S. Estagiário
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 07/09/2010
| Assunto: Re: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! Sáb 20 Nov 2010 - 10:47 | |
| eu sei mais como seria bulbasaur em portugues ??? | |
|
Robert Jurgen Webmaster
Alerta : Data de inscrição : 09/02/2008
| Assunto: Re: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! Sáb 20 Nov 2010 - 16:14 | |
| - fojogo escreveu:
- eu sei mais como seria bulbasaur em portugues ???
Bulbasaur em português é Bulbasaur mesmo. Todos os nomes dos pokémons em português é da mesma forma que se escreve em inglês. Te desafio a sair por sites de pokémon em português e ler escrito Bulbassauro, pode pegar qualquer um... sites confiáveis sempre escrevem Bulbasaur. Agora claro, se você sair nesses blogs feitos por fãs (nada confiáveis), vai encontrar escrito Bulbassauro numa página com os nomes dos pokémons em português e em todas as demais páginas (pokémons iniciais, por exemplo) verá escrito Bulbasaur. Oras, se o nome dele em português é Bulbassauro, porque que nas outras páginas eles não escrevem Bulbassauro também, já que é um site em português? Dá para entender? O "sauro" foi uma adaptação feita pela dublagem brasileira no início da série (fim da década de 90), se pegasse qualquer livro ou revista pokémon em português daquela época veria escrito Bulbasaur normalmente - a menos quando estavam se referindo à dublagem, para quem assistia pokémon ouvindo Bulbassauro entendesse. Ficou até hoje, na boca dos fãs e dos dubladores. Tirando a linha evolutiva de Bulbasaur, o nome de todos os outros pokémons foram pronunciados igual ao nome em inglês. Já em países como França e Alemanha sim, o nome de muitos pokémons são diferentes dos nomes em inglês, inclusive na escrita, mas a maioria dos países segue os nomes em inglês. | |
|
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: Notícia Quentinha! Site oficial de pokemon atualizado! | |
| |
|