Pokémon Mythology
Olá, visitante! Você pode aproveitar mais o fórum se conectando ou registrando!

Conte uma história, poste uma arte ou um vídeo! Confira os guias de jogos, tire suas dúvidas e compartilhe sua jogatina. Disputa batalhas online com jogadores e participe dos RPGs. Converse sobre qualquer coisa, poste memes, faça novos amigos!
Seja bem-vindo!

Aproveite e entre em nosso Discord está na barra de menu!

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Pikalove


Participe do fórum, é rápido e fácil

Pokémon Mythology
Olá, visitante! Você pode aproveitar mais o fórum se conectando ou registrando!

Conte uma história, poste uma arte ou um vídeo! Confira os guias de jogos, tire suas dúvidas e compartilhe sua jogatina. Disputa batalhas online com jogadores e participe dos RPGs. Converse sobre qualquer coisa, poste memes, faça novos amigos!
Seja bem-vindo!

Aproveite e entre em nosso Discord está na barra de menu!

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Pikalove
Pokémon Mythology
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

+23
SWELLOWMAX
Rotom
Lucario: TheLegend
Yukimaru
xmc
ApplePx.
timber
NiNho JaCk
Vini Cat
Kamlla
kakunabe
aeroartur
Tropius
linneu1997
Connoisseur Haato - Heart
Bakujirou
Joalsses
Davi
Luccas
Pazuru~
Ness_64
Swellow_Blastoise
lucasmatta
27 participantes

Página 2 de 5 Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte

Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por lucasmatta Seg 21 Set 2009 - 21:22

aeroartur escreveu:ROTOM
motor ao contrário
Motrário Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 27561

Giratina

Giratina é:

Gira - Girafa

Ratina - Estádio

Resultado - Girádio ou Estáfa

Sobre o Rotom, não faz sentido. Coloquei "Motor ao Contrário"

EDIT:

Descobri que Turtwig vem de Turtle e Twig(Lembram do Corsola Twig do Mystery Dungeon? Espinho!)

Fazendo as contas sem calculadora (como sou inteligente!): Turtle + Twig = Tartaruga + Espinho = Tartespinho = Turtwig

EDIT(denovo):

O próximo é Pikachu!(Moleza)

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 2n8q5oi

Equipe Black:

Equipe Black 2:
lucasmatta
lucasmatta
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 23/08/2009

Frase pessoal : Tô sem ideias, vey...


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por linneu1997 Ter 22 Set 2009 - 14:23

Hello, everyone! d:D

lucasmatta escreveu:O jogo é assim: Uma pessoa diz o nome de tal Pokémon em Inglês e depois nós devemos traduzí-los para o português. Não esqueçam de explicar.

Exemplo:

Pessoa 1 - Bulbasaur

Pessoa 2 - Bulbstranh, Bulb = Bulbo em Inglês e Saur = Estranho em Grego(Tá aí a prova que Bulbasaur não é um Dinossauro!)

Charmander

E Assim vai...

Nomes já traduzidos:(OBS.: Coloquei já 3, já que comecei o tópico)...

Vim corrigir esse negócio de bulbstranh. Bulb realmente vem de bulbo, mas saur não é estranho! Saur pode ser estranho em grego, mas no latim saur (ou sauro) significa lagarto, então seria: Bulbogarto ou Lagarbulbo

________________
Friend Safari:

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 2roqser

Mande uma MP para me adicionar
linneu1997
linneu1997
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 03/12/2008


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por kakunabe Ter 22 Set 2009 - 19:44

Chu= Raio
Pika= Som da pata de um rato andando nos mangás japoneses...
Pika+Chu= Pataraio/ Pé do Trovão...

Beauti=Bonito
Fly= Voo
Beauti+Fly= Voo bonito...

Next: Shellos (Facílimo)

Sayonará

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 MVgKv61
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Tenshiatack
Tenshi Hinanai
Mestra das Catástrofes Climáticas
Leia a HQ Coconut
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 553023
kakunabe
kakunabe
Membro
Membro

Masculino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 08/01/2009

Frase pessoal : I'm the behated kawaii boy


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por lucasmatta Qua 23 Set 2009 - 11:16

kakunabe escreveu:Chu= Raio
Pika= Som da pata de um rato andando nos mangás japoneses...
Pika+Chu= Pataraio/ Pé do Trovão...

Beauti=Bonito
Fly= Voo
Beauti+Fly= Voo bonito...

Next: Shellos (Facílimo)

Sayonará

Corrigindo...

Pika Pika = Brilhante ou Luminoso
Chu = Barulho dos ratos

Como é que os ratos falam em português? Estranho...

Tradução: Lumichu!

Shellos:

Shell = Casco
Os = Vem de Eaux(se pronuncia os), água em Francês

Tradução: Cascágua

Próximo: Rapidash

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 2n8q5oi

Equipe Black:

Equipe Black 2:
lucasmatta
lucasmatta
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 23/08/2009

Frase pessoal : Tô sem ideias, vey...


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por kakunabe Qua 23 Set 2009 - 18:24

Rapi = Rápido
Dash = Corrida,Aceleração

Rapidash=Rapirrida

Next: Ludicolo

Sayonará

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 MVgKv61
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Tenshiatack
Tenshi Hinanai
Mestra das Catástrofes Climáticas
Leia a HQ Coconut
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 553023
kakunabe
kakunabe
Membro
Membro

Masculino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 08/01/2009

Frase pessoal : I'm the behated kawaii boy


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Kamlla Qua 23 Set 2009 - 20:41

Não é para participar nem nada, mas porque vocês juntam as palavras? Não seria mais... lógico falar por exemplo : Shellos, casco de água?

________________

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Cherry_mac___tpp2_by_creshosk-d4e6jyf
and the truth is that i miss you
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 15ft9ar
Kamlla
Kamlla
Membro
Membro

Feminino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 12/08/2009


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Connoisseur Haato - Heart Qua 23 Set 2009 - 21:07

Vejamos eu quero resolver um Kamlla!
Diga algum!

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Tsukagesignbysw
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Heartbar
Clique aqui para ler minha fanfic!
Twitter
Connoisseur Haato - Heart
Connoisseur Haato - Heart
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 12/09/2009

Frase pessoal : Margarida *-*


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por lucasmatta Qui 15 Out 2009 - 17:25

kakunabe escreveu:Rapi = Rápido
Dash = Corrida,Aceleração

Rapidash=Rapirrida

Next: Ludicolo

Sayonará

eu pensei, pesquisei e nãoi achei nada... Poderia colocar outro? Para prosseguir... Sableye.

Kamlla escreveu:Não é para participar nem nada, mas porque vocês
juntam as palavras? Não seria mais... lógico falar por exemplo :
Shellos, casco de água?

Já ouviu alguém falar Milk Tank ou Pika-Pika Chuu? Fica estranho né? Aliás, tem limite de 10 carácteres.

linneu1997 escreveu:

Vim corrigir esse negócio de bulbstranh.
Bulb realmente vem de bulbo, mas saur não é estranho! Saur pode ser
estranho em grego, mas no latim saur (ou sauro) significa lagarto,
então seria: Bulbogarto ou Lagarbulbo

Deixe eu concertar. Eu as vezes confundo Grego com Latim... É que Dinosaur é:

Dino = Lagarto Saur = Estranho

Deu pra entender? Lagarto estranho, aliás em francês ele é Bulbizarre(Bulbe + Bizarre = Bulbo + Estranho)

Caso encerrado> Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Icon_biggrin

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 2n8q5oi

Equipe Black:

Equipe Black 2:
lucasmatta
lucasmatta
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 23/08/2009

Frase pessoal : Tô sem ideias, vey...


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Vini Cat Qui 29 Out 2009 - 19:19

Sableye
Eye = Olho
Sabl = ?? (Sei lá XD), mas a Pokedex diz que ele é o pokémon Diamante e ele tem olhos que lembram o diamante, então, deve ser diamante em algum idioma.
Então
Olhomante
(Edit)
Próximo: Hypno (Esse é fácil)


Última edição por Vini Cat em Sex 4 Dez 2009 - 11:53, editado 1 vez(es) (Motivo da edição : Porque eu quis!)
avatar
Vini Cat
Membro
Membro

Masculino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 27/10/2009

Frase pessoal : Omae wa temee shinne!


http://maarkin.deviantart.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por NiNho JaCk Sáb 7 Nov 2009 - 3:44

Vini Cat escreveu:Sableye
Eye = Olho
Sabl = ?? (Sei lá XD), mas a Pokedex diz que ele é o pokémon Diamante e ele tem olhos que lembram o diamante, então, deve ser diamante em algum idioma.
Então
Olhomante
(Edit)
Próximo: Hypno (Esse é fácil)

Hypn: Hipinose

o: Artigo masculino

Hipinosculino

e genti esse topico eh na seção de jogos, é zuação, se kiserem levar a serio vao ao topico do "Anagramas dos Pokemons" na seção de papo livre

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 70059
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Bfpokmondp184rmvbsnapsh


[color=blue]Barry's Empoleon, the best Empoleon
NiNho JaCk
NiNho JaCk
Membro
Membro

Masculino Idade : 30
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 31/08/2009


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Bakujirou Sáb 7 Nov 2009 - 12:12

ninhojack escreveu:
Vini Cat escreveu:Sableye
Eye = Olho
Sabl = ?? (Sei lá XD), mas a Pokedex diz que ele é o pokémon Diamante e ele tem olhos que lembram o diamante, então, deve ser diamante em algum idioma.
Então
Olhomante
(Edit)
Próximo: Hypno (Esse é fácil)

Hypn: Hipinose

o: Artigo masculino

Hipinosculino

e genti esse topico eh na seção de jogos, é zuação, se kiserem levar a serio vao ao topico do "Anagramas dos Pokemons" na seção de papo livre
Já que não tem próximo... Veremos...

Feraligatr

Fer: Ferocious= cruel, bárbaro ou violento.
Aligatr: provém de Alligator, uma espécie de jacaré/crocodilo.

Cruelodilo

Próximo: Oddish

________________


Heir of Life

Confira:
Concurso participem! / Fic / One-Shots / indico uma fic que resgatei / indico Fic de meu amigo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 G0VGwQ3
set by ~elazul

Spoiler:
Bakujirou
Bakujirou
Moderador
Moderador

Masculino Idade : 35
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 12/02/2009

Frase pessoal : ~"You are my lucky charm"


http://bit.ly/docrJs

Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por lucasmatta Sáb 7 Nov 2009 - 21:36

Sir Bakujirou S. escreveu:
ninhojack escreveu:
Vini Cat escreveu:Sableye
Eye = Olho
Sabl = ?? (Sei lá XD), mas a Pokedex diz que ele é o pokémon Diamante e ele tem olhos que lembram o diamante, então, deve ser diamante em algum idioma.
Então
Olhomante
(Edit)
Próximo: Hypno (Esse é fácil)

Hypn: Hipinose

o: Artigo masculino

Hipinosculino

e genti esse topico eh na seção de jogos, é zuação, se kiserem levar a serio vao ao topico do "Anagramas dos Pokemons" na seção de papo livre
Já que não tem próximo... Veremos...

Feraligatr

Fer: Ferocious= cruel, bárbaro ou violento.
Aligatr: provém de Alligator, uma espécie de jacaré/crocodilo.

Cruelodilo

Próximo: Oddish

Odd = Estranho em Inglês
ish = Fish, Peixe em inglês(?)

Resultado = Estranheixe(?)

________________
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 2n8q5oi

Equipe Black:

Equipe Black 2:
lucasmatta
lucasmatta
Membro
Membro

Masculino Idade : 26
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 23/08/2009

Frase pessoal : Tô sem ideias, vey...


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Vini Cat Sáb 7 Nov 2009 - 21:49

Spoiler:
ACHO que não. Dish = prato ou travessa!
Então:
Pratranho Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Icon_question Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Icon_question
Fui Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Icon_exclaim Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Icon_exclaim


Última edição por Vini Cat em Sáb 21 Nov 2009 - 11:44, editado 4 vez(es)
avatar
Vini Cat
Membro
Membro

Masculino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 27/10/2009

Frase pessoal : Omae wa temee shinne!


http://maarkin.deviantart.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Kamlla Sáb 7 Nov 2009 - 22:11

Não deviam juntar os nomes, fica sem sentido. u-u

________________

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Cherry_mac___tpp2_by_creshosk-d4e6jyf
and the truth is that i miss you
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 15ft9ar
Kamlla
Kamlla
Membro
Membro

Feminino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 12/08/2009


Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Vini Cat Sáb 7 Nov 2009 - 22:18

Tem limite de caracteres. Os americanos juntam também!
Wingull = Wing (asa) + Gull (gaivota) = Wingull!
Fui!!
avatar
Vini Cat
Membro
Membro

Masculino Idade : 27
Alerta Alerta :
Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Left_bar_bleue0 / 100 / 10Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Right_bar_bleue

Data de inscrição : 27/10/2009

Frase pessoal : Omae wa temee shinne!


http://maarkin.deviantart.com/

Ir para o topo Ir para baixo

Vamos traduzir os nomes dos Pokémon! - Página 2 Empty Re: Vamos traduzir os nomes dos Pokémon!

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Página 2 de 5 Anterior  1, 2, 3, 4, 5  Seguinte

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos