| titulo removido | |
|
+11Kayle dan_poke Dluka Yockson Micro StevenLAndrade Yuri^ ~LL perobasantos mo tesao RESHIKROM 15 participantes |
|
Autor | Mensagem |
---|
mo tesao Membro
Idade : 29 Alerta : Data de inscrição : 06/10/2011
Frase pessoal : WTF? Who are j00 d00dz!? LMAO!
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 0:02 | |
| - Dluka escreveu:
- Pra ser mais direto (Para aqueles que tiveram preguiça de ler meu post):
Meteoric Swarm = Draco Meteor em Japonês São golpes destintos '-' Esse golpe foi criado em R/S para Rayquaza, Mais ninguém botou nele, depois quem sabe, podem ter universalizado do golpe, mais erá para ser o move-assinatura de Rayquaza, E sobre isso que você falou da Attackdex da Serebii, está errado, quando a Serebii surgiu, existia até a 3ºGeração, então eles fizeram uma Attackdex só, depois foram surgindo as outras Atackdex. Ou seja = Meteoric Swarm NÃO é o mesmo golpe que Draco Meteor. Mais bem, chega desse assunto aqui, isso não tem nada a ver com o assunto do tópico. | |
|
| |
dan_poke Membro
Idade : 29 Alerta : Data de inscrição : 06/03/2011
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 0:19 | |
| Porém, se vc abrir a página de Meteor Swarm no Bulbapedia dará direto no Draco Meteor. ________________ [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]Conheça a Pokémon Blast News - o melhor site em notícias, downloads e conteúdos, sempre em primeira mão!!! Clique no banner abaixo e descubra um novo mundo de aventuras:[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link] | |
|
| |
Kayle Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 16/11/2011
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 1:40 | |
| - RESHIKROM escreveu:
- meu primeiro topico e 21 mensagens
mas voltando ao assunto aquele cara ali nao deve ter nem noçao do que ele esta falando
acho que voce nem jogo esses jogos no detonado da mythology diz o local certinho
emfim melhor deixar isso de lado pois aquele cara tem zerar dinovo entao para ver
voce nao pode ficar inventando sem saber ainda mais sem saber ainda mais se ha provas que eles sao capturados Isso não são mensagens, vocês floodaram o topico todo com essas discussão desnecessária, afinal tudo é especulação e nada ainda foi confirmado não é? se querem discussão nao floodem tópicos, vao para o msn! | |
|
| |
Dluka Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 11/02/2011
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 13:46 | |
| @MeteoricSwarm - Só para acabar de vez provando minha ideia real e contradizendo a sua: - ~Gui escreveu:
- E sobre isso que você falou da Attackdex da Serebii, está errado, quando a Serebii surgiu, existia até a 3ºGeração, então eles fizeram uma Attackdex só, depois foram surgindo as outras Atackdex.
- Spoiler:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Diamond / Pearl = Geração IV | |
|
| |
mo tesao Membro
Idade : 29 Alerta : Data de inscrição : 06/10/2011
Frase pessoal : WTF? Who are j00 d00dz!? LMAO!
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 14:30 | |
| - Dluka escreveu:
- @MeteoricSwarm - Só para acabar de vez provando minha ideia real e contradizendo a sua:
- ~Gui escreveu:
- E sobre isso que você falou da Attackdex da Serebii, está errado, quando a Serebii surgiu, existia até a 3ºGeração, então eles fizeram uma Attackdex só, depois foram surgindo as outras Atackdex.
- Spoiler:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Diamond / Pearl = Geração IV ? Foi modificada, Problem? -.- E isso é mais uma prova que Meteoric Swarm não é Draco Meteor, se fosse teria muitos Pokémons ali... | |
|
| |
ゥL ||ゥM 4| Membro
Idade : 28 Alerta : Data de inscrição : 13/10/2011
Frase pessoal : Mega Mawile <3
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 15:07 | |
| Draco Meteor em japonês = Ryuuseigun. "Chuva de Meteoros dracônico" em português. :3 Mais Ryuuseigun (りゅうせいぐん) pode ser りゅうせい(Ryuusei) que pode ser 'cometa' e ぐん(Gun) que pode ser "Bando"/"Enxame". Cometa = Comet Enxame=Swarm Comet/Meteor swarm também pode ser uma tradução certa se lida dessa forma, porém é incorreta, já que é Ryuu(りゅう/dragão) Sei(せい/すいせい/Cometa) Gun(ぐん/"Chuva", mas também serve para postos militares. Mas refere-se ao radical inteiro de gun para swarm, fazendo sentido).
Meteor Swarm = Draco Meteor. A diferença que a leitura na época foi errada e traduziram errado. Simples. ________________ Agora sabes de onde meu nick veio. (Avatar by: Ettelle) Apelido: Kawasumi Versão: X FC: 2809-8380-5811 [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] | |
|
| |
Dluka Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 11/02/2011
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 17:29 | |
| - ~Gui escreveu:
- Dluka escreveu:
- @MeteoricSwarm - Só para acabar de vez provando minha ideia real e contradizendo a sua:
- ~Gui escreveu:
- E sobre isso que você falou da Attackdex da Serebii, está errado, quando a Serebii surgiu, existia até a 3ºGeração, então eles fizeram uma Attackdex só, depois foram surgindo as outras Atackdex.
- Spoiler:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Diamond / Pearl = Geração IV ? Foi modificada, Problem? -.- Modificada? Vamos ver se foi mesmo: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]A pagina contem esta informação, a unica modificação foram partes circuladas, a setinha e o Meteoric Swarm sublinhado. - ~Gui escreveu:
- isso é mais uma prova que Meteoric Swarm não é Draco Meteor, se fosse teria muitos Pokémons ali...
Olhando deste ponto de vista pode até ser, mas continuo achando que é após ver a explicação do ゥL ||ゥM 4| abaixo - ゥL ||ゥM 4 escreveu:
- Draco Meteor em japonês = Ryuuseigun.
"Chuva de Meteoros dracônico" em português. :3 Mais Ryuuseigun (りゅうせいぐん) pode ser りゅうせい(Ryuusei) que pode ser 'cometa' e ぐん(Gun) que pode ser "Bando"/"Enxame". Cometa = Comet Enxame=Swarm Comet/Meteor swarm também pode ser uma tradução certa se lida dessa forma, porém é incorreta, já que é Ryuu(りゅう/dragão) Sei(せい/すいせい/Cometa) Gun(ぐん/"Chuva", mas também serve para postos militares. Mas refere-se ao radical inteiro de gun para swarm, fazendo sentido).
Meteor Swarm = Draco Meteor. A diferença que a leitura na época foi errada e traduziram errado. Simples. Muito boa explicação | |
|
| |
ゥL ||ゥM 4| Membro
Idade : 28 Alerta : Data de inscrição : 13/10/2011
Frase pessoal : Mega Mawile <3
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 17:33 | |
| - ゥL ||ゥM 4| escreveu:
- Draco Meteor em japonês = Ryuuseigun.
"Chuva de Meteoros dracônico" em português. :3 Mais Ryuuseigun (りゅうせいぐん) pode ser りゅうせい(Ryuusei) que pode ser 'cometa' e ぐん(Gun) que pode ser "Bando"/"Enxame". Cometa = Comet Enxame=Swarm Comet/Meteor swarm também pode ser uma tradução certa se lida dessa forma, porém é incorreta, já que é Ryuu(りゅう/dragão) Sei(せい/すいせい/Cometa) Gun(ぐん/"chuva", mas também serve para postos militares. Mas refere-se ao radical inteiro de gun para swarm, fazendo sentido).
Meteor Swarm = Draco Meteor. A diferença que a leitura na época foi errada e traduziram errado. Simples. Tanto que o Meteoric Swarm tem o mesmo PP, Power e Acc são os mesmos do Draco Meteor. Mas é questão de tradução feita por fã. ________________ Agora sabes de onde meu nick veio. (Avatar by: Ettelle) Apelido: Kawasumi Versão: X FC: 2809-8380-5811 [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] | |
|
| |
LUIZ01 Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 13/09/2010
Frase pessoal : A escuridão é algo que sempre estará dentro de voc
| Assunto: Re: titulo removido Sáb 19 Nov 2011 - 19:52 | |
| estava observando alguns posts o que cada um acha,mas eis minha sugestão: Alguns jogos tem pokemons exclusivos ex:o white tem de lendario thundurus e Zekrom,e Black tem reshiram e tornadus,e,praticamente,esses pokemons serão todos capturaveis no jogo para e poder obter o Kyurem e landorus,e o item será preciso para desperta-los,sendo assim,a capa para mim será o Kyurem o landorus eis o que eu acho! | |
|
| |
henry27 Membro
Idade : 25 Alerta : Data de inscrição : 20/11/2011
| Assunto: Re: titulo removido Dom 20 Nov 2011 - 21:59 | |
| - ~Gui escreveu:
- ? Foi modificada, Problem? -.-
E isso é mais uma prova que Meteoric Swarm não é Draco Meteor, se fosse teria muitos Pokémons ali... Não necessariamente, pois pelo que eu sei, nenhum pokemon aprende draco meteor por lvl up ou breeding(me corrijam se eu estiver errado). @topic: acho que é muito cedo para falar sobre a God Stone e não acho que kyurem teria outra forma.Talvez a God Stone seja para aqueles outros lendários: meloetta, keldeo ou genesect. | |
|
| |
thefelipenator Membro
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 17/11/2011
| Assunto: Re: titulo removido Dom 20 Nov 2011 - 22:44 | |
| - henry27 escreveu:
@topic: acho que é muito cedo para falar sobre a God Stone e não acho que kyurem teria outra forma.Talvez a God Stone seja para aqueles outros lendários: meloetta, keldeo ou genesect. Genesect já tem os proprios itens. Ele tem uns "disquetes" q gazem ele mudar de tipo (igual as plates do arceus). | |
|
| |
Micro Membro
Idade : 27 Alerta : Data de inscrição : 04/02/2010
Frase pessoal : destination unknown
| Assunto: Re: titulo removido Dom 20 Nov 2011 - 22:54 | |
| - Dluka escreveu:
- ~Gui escreveu:
- Dluka escreveu:
- @MeteoricSwarm - Só para acabar de vez provando minha ideia real e contradizendo a sua:
- ~Gui escreveu:
- E sobre isso que você falou da Attackdex da Serebii, está errado, quando a Serebii surgiu, existia até a 3ºGeração, então eles fizeram uma Attackdex só, depois foram surgindo as outras Atackdex.
- Spoiler:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Diamond / Pearl = Geração IV ? Foi modificada, Problem? -.- Modificada? Vamos ver se foi mesmo: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link] A pagina contem esta informação, a unica modificação foram partes circuladas, a setinha e o Meteoric Swarm sublinhado.
- ~Gui escreveu:
- isso é mais uma prova que Meteoric Swarm não é Draco Meteor, se fosse teria muitos Pokémons ali...
Olhando deste ponto de vista pode até ser, mas continuo achando que é após ver a explicação do ゥL ||ゥM 4| abaixo
- ゥL ||ゥM 4 escreveu:
- Draco Meteor em japonês = Ryuuseigun.
"Chuva de Meteoros dracônico" em português. :3 Mais Ryuuseigun (りゅうせいぐん) pode ser りゅうせい(Ryuusei) que pode ser 'cometa' e ぐん(Gun) que pode ser "Bando"/"Enxame". Cometa = Comet Enxame=Swarm Comet/Meteor swarm também pode ser uma tradução certa se lida dessa forma, porém é incorreta, já que é Ryuu(りゅう/dragão) Sei(せい/すいせい/Cometa) Gun(ぐん/"Chuva", mas também serve para postos militares. Mas refere-se ao radical inteiro de gun para swarm, fazendo sentido).
Meteor Swarm = Draco Meteor. A diferença que a leitura na época foi errada e traduziram errado. Simples. Muito boa explicação [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem][Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]Vocês mesmo podem pesquisar. Outra coisa, já explicaram aqui mesmo na PM sobre esse golpe. [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]Por favor, evitem esses assuntos off. | |
|
| |
RESHIKROM Membro
Alerta : Data de inscrição : 17/10/2011
| Assunto: Re: titulo removido Dom 20 Nov 2011 - 23:41 | |
| olha isso [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]meu topico foi em base nisso incluindo ninguem sabe se esta cedo ou nao parafalar sobre a god stone faz +- 1 ano que BW lanço no japao pode ser que esse jogo seja anunciado daqui a 1 ou 2 anos ou amanha acontece que levei tempo para pensar muito tempo desde final de março(foi quando lançou BW na minha cidade) sobre o draco meteor isso nao e assunto do topico mas - ゥL ||ゥM 4| escreveu:
- Draco Meteor em japonês = Ryuuseigun.
"Chuva de Meteoros dracônico" em português. :3 Mais Ryuuseigun (りゅうせいぐん) pode ser りゅうせい(Ryuusei) que pode ser 'cometa' e ぐん(Gun) que pode ser "Bando"/"Enxame". Cometa = Comet Enxame=Swarm Comet/Meteor swarm também pode ser uma tradução certa se lida dessa forma, porém é incorreta, já que é Ryuu(りゅう/dragão) Sei(せい/すいせい/Cometa) Gun(ぐん/"Chuva", mas também serve para postos militares. Mas refere-se ao radical inteiro de gun para swarm, fazendo sentido).
Meteor Swarm = Draco Meteor. A diferença que a leitura na época foi errada e traduziram errado. Simples. voce acertou e isso mesmo por os que estao invocados com o topico peço entao para que parem de responder ou pensem bastante para responderem parem de flodar | |
|
| |
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: titulo removido | |
| |
|
| |
| titulo removido | |
|