| [Sugestão] Tradução do Mangá. | |
|
+12Pichupikachuraich-u Eduardo Rafael Black~ nikinini123 Connoisseur Haato - Heart Kurosaki Lucas Jlvl Umbreon_NICE Arcanine-arcanon DaniloT_DS SUPER HACHER Mikh 16 participantes |
|
Autor | Mensagem |
---|
Pichupikachuraich-u Membro
Idade : 27 Alerta : Data de inscrição : 30/10/2010
Frase pessoal : Cada escolha que você faz é uma pequena revolução
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Qui 2 Jun 2011 - 14:58 | |
| Tenho um inglês bom,estou fazendo aulas de japonês online e tenho tempo livre. Se precisar estou disposto para ajudar no que precisar Valeu
________________ [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]"Pokémon é a segunda franquia de videogame mais vendida de todos os tempos"[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link] | |
|
| |
Arcanine-arcanon Membro
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 19/08/2010
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Sex 24 Jun 2011 - 14:50 | |
| - arcanine-arcanon escreveu:
- DaniloT_DS escreveu:
- Eu acho que seria legal, mas não para traduzir esses mangás que já existem em outros sites. Seria bom traduzir algo que ninguém traduziu ainda, como Pokémon RÉBURST, nenhum site BR traduziu ainda D=
Já traduziram mesmo. A Poképlus traduziu o Adventures até Hoeen mais ou menos, ai parou. Eu sou louco para ver o que acontece depois. Eu até que me disponibilizaria à traduzir, pois sei um pouco de inglês, mas, com o pouco que sei, não dá para traduzir um mangá. Ainda mais pela falta de tempo.
É ai que vêm um novo cargo. Mangá traduter, ou mangá tradutor. Que tal? Ou até mesmo pode ser um pouco de trabalho para os redatores. Eu não acho que uma sugestão boa dessas possa se perder. Seria bom dar contínuo ao projeto da tradução do mangá. A PM iria mais ao topo do que já está.________________ Revivendo Avatar e Assinatura. Avatar feito por Romuloo, Sign feita pelo Zaki.
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem] | |
|
| |
Micro Membro
Idade : 28 Alerta : Data de inscrição : 04/02/2010
Frase pessoal : destination unknown
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Sex 24 Jun 2011 - 16:07 | |
| - arcanine-arcanon escreveu:
- arcanine-arcanon escreveu:
- DaniloT_DS escreveu:
- Eu acho que seria legal, mas não para traduzir esses mangás que já existem em outros sites. Seria bom traduzir algo que ninguém traduziu ainda, como Pokémon RÉBURST, nenhum site BR traduziu ainda D=
Já traduziram mesmo. A Poképlus traduziu o Adventures até Hoeen mais ou menos, ai parou. Eu sou louco para ver o que acontece depois. Eu até que me disponibilizaria à traduzir, pois sei um pouco de inglês, mas, com o pouco que sei, não dá para traduzir um mangá. Ainda mais pela falta de tempo.
É ai que vêm um novo cargo. Mangá traduter, ou mangá tradutor. Que tal? Ou até mesmo pode ser um pouco de trabalho para os redatores. Eu não acho que uma sugestão boa dessas possa se perder. Seria bom dar contínuo ao projeto da tradução do mangá. A PM iria mais ao topo do que já está. Eu ri de você se auto-quotando a si mesmo. Mas até que é uma sugestão boa. Eu seria um Mangatrá (sugestão) numa boa. | |
|
| |
lobozero Membro
Idade : 29 Alerta : Data de inscrição : 03/07/2011
Frase pessoal : Tradutor e Editor de Mangás e HQs!
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Dom 3 Jul 2011 - 15:48 | |
| Pessoal, já que estão interessados em traduzir, porque não começar? Eu mesmo comecei a traduzir o Mangá Pokemon 7!Se querem ver um tutorial de como começar a traduzir, cliquem aquiSerá uma boa, nesse link que eu passei ai vocês podem se organizar melhor. Eu sou um editor e tradutor, mas não poderei ajudar vocês na tradução, pois ja estou traduzindo outra coisa, mas se alguém estiver com dúvidas sobre traduções e edições de mangás, me mandem Mensagem Privada ________________ Fórum sobre Tradução de Mangás e HQs
Saiba como ganhar uma graninha traduzindo Mangás e HQs! | |
|
| |
Yockson Membro
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 15/07/2011
Frase pessoal : Life's a Gas, Oh Yeah, Oh Oh Yes
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Qua 17 Ago 2011 - 20:10 | |
| | |
|
| |
Gold Kanon Membro
Idade : 27 Alerta : Data de inscrição : 08/06/2011
Frase pessoal : A borboleta que sonhou ser o sábio chinês
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Qua 17 Ago 2011 - 20:19 | |
| nao gostei dessa ideia,ler manga no computador?manga é legal lendo no livrinho mesmo,acho que força muito a vista pelo computador,mais é só uma opiniao. ________________ Você Lê isso Aqui?
| |
|
| |
Micro Membro
Idade : 28 Alerta : Data de inscrição : 04/02/2010
Frase pessoal : destination unknown
| |
| |
Yockson Membro
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 15/07/2011
Frase pessoal : Life's a Gas, Oh Yeah, Oh Oh Yes
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Sáb 20 Ago 2011 - 23:37 | |
| Vou reviver o tópico até resolverem traduzir o mangá. | |
|
| |
DaniloT_DS Fundador
Alerta : Data de inscrição : 14/01/2008
Frase pessoal : Se não responder, please wait. PLEASE.
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Dom 21 Ago 2011 - 17:26 | |
| - Yockson escreveu:
- Vou reviver o tópico até resolverem traduzir o mangá.
Não pode fazer isso por nós? Então não cobre tanto dos outros. O melhor seria sugerir a um scanlator português, porque eles já possuem gente qualificada pra fazer isso. Aqui agente tem que ficar procurando uma pessoa capaz, com tempo e disposta... perde-se muito tempo. ________________ “Primeiramente, nós não criamos Pokémon para crianças. Criamos jogos de Pokémon para todo mundo. Todo mundo pode jogar Pokémon, então nós tentamos deixar o jogo bem acessível... No final, até crianças podem jogar Pokémon.” ~ Junichi Masuda
| |
|
| |
Yockson Membro
Idade : 26 Alerta : Data de inscrição : 15/07/2011
Frase pessoal : Life's a Gas, Oh Yeah, Oh Oh Yes
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. Seg 22 Ago 2011 - 8:32 | |
| | |
|
| |
Conteúdo patrocinado
| Assunto: Re: [Sugestão] Tradução do Mangá. | |
| |
|
| |
| [Sugestão] Tradução do Mangá. | |
|