Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
+10
heart
Yockson
Sky Warrior 96
Gzonee
Dluka
Nothermoraes
IEdu
tarbo
kiy.Asgard
Sir One
14 participantes
Pokémon Mythology :: Jogos :: Nintendo DS :: Geração V
Página 1 de 2
Página 1 de 2 • 1, 2
Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Pokemon + Nobunaga's Ambition English Patch
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
ANDAMENTO DO PATCH V1.4:
°Comandantes Militares (Bushou.dat) 100%
°Itens (Item.dat) 100%
°Nações (Kuni.dat) 100%
°Pokemon (Pokemon.dat) 100%
°Abilities (Tokusei.dat) 100%
°Treinadores (Trainer.dat) 100%
°Moves (Waza.dat) 100%
°Skills Treinadores (TrSkill.dat) 0%
°Skills Comandantes Militares(Saihai.dat) 0%
°Skills (Skill.dat) 0%
°Abilities Especiais (SpAbility.dat) 0%
°Edificios (Building.dat) 6%
°Dialogo Personagens (MSG.dat) 1%
°Graficos: talvez 6% ?
\PRÉVIA PATCH V1.3/ ( !OLD! ):
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
ANDAMENTO DO PATCH V1.4:
°Comandantes Militares (Bushou.dat) 100%
°Itens (Item.dat) 100%
°Nações (Kuni.dat) 100%
°Pokemon (Pokemon.dat) 100%
°Abilities (Tokusei.dat) 100%
°Treinadores (Trainer.dat) 100%
°Moves (Waza.dat) 100%
°Skills Treinadores (TrSkill.dat) 0%
°Skills Comandantes Militares(Saihai.dat) 0%
°Skills (Skill.dat) 0%
°Abilities Especiais (SpAbility.dat) 0%
°Edificios (Building.dat) 6%
°Dialogo Personagens (MSG.dat) 1%
°Graficos: talvez 6% ?
\PRÉVIA PATCH V1.3/ ( !OLD! ):
- Spoiler:
DOWNLOAD DO PATCH:
° PATCH V1.4: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
OLD PATCHES:
- Spoiler:
° PATCH V1.3: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
° PATCH V1.2: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
° PATCH V1.1: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
SirOne escreveu:Funciona em:
* Acekard 2i
* Supercard DS two
* Desmume 0.9.7 standard & svn4189 x64 bits
* IdeaS Emulator 1.0.4.0 Multicores
* R4 (usando YSmenu custom)
* R4i Gold (usando YSmenu custom)
* EZ Flash Vi
* No$GBA (Com filter scale2x and texture 32 bits)
* R4 (com último firmware Wood lançado)
---ATENÇÃO:
BLUESPEED escreveu:
Aplique o patch sobre a rom limpa (clean rom), caso vc já patcheou a rom, baixe novamente a rom limpa. Extraia a rom na mesma pasta do patch de tradução e execute "xdeltaUI mod". Então em patch selecione o patch de tradução e source file a rom limpa. Em output somente coloque um nome como deseja salvar, é esse que vc usará depois. De "apply" e pronto.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTISSIMA : O PATCH DE TRADUÇÃO DEVE SER APLICADO NA ROM LIMPA. O PATCH DE TRADUÇÃO JÁ INCLUI O PATCH ANTI-PIRATARIA.
Última edição por Sir One em Ter 3 Abr 2012 - 12:10, editado 14 vez(es)
Sir One- Membro
- Idade : 27
Alerta :
Data de inscrição : 18/03/2012
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Excelente, agradeço por traduzir! Espero que não desista. :3
kiy.Asgard- Membro
- Alerta :
Data de inscrição : 22/06/2011
Frase pessoal : rodi é tão gay q n consegue andar em linha reta
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Finalmente o meu desejo esta sendo realizado....
Valeu Sir One...agora eh so ir acompanhando as actualizacoes do patch apartir da Pokestation
Valeu Sir One...agora eh so ir acompanhando as actualizacoes do patch apartir da Pokestation
________________
[Topico Encerrado]
tarbo- Membro
- Idade : 38
Alerta :
Data de inscrição : 08/08/2010
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Não sou eu que estou traduzindo manolo /:Asgard escreveu:Excelente, agradeço por traduzir! Espero que não desista. :3
tarbo escreveu:Finalmente o meu desejo esta sendo realizado....
Valeu Sir One...agora eh so ir acompanhando as actualizacoes do patch apartir da Pokestation
NOVA VERSÃO DO PATCH ADICIONADA AO POST PRINCIPAL.
Sir One- Membro
- Idade : 27
Alerta :
Data de inscrição : 18/03/2012
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Sir One escreveu:Não sou eu que estou traduzindo manolo /:Asgard escreveu:Excelente, agradeço por traduzir! Espero que não desista. :3
Eu estava me referindo aos tradutores...
kiy.Asgard- Membro
- Alerta :
Data de inscrição : 22/06/2011
Frase pessoal : rodi é tão gay q n consegue andar em linha reta
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
eu já comecei a jogar ,então se eu usar o patch o meu jogo não vai ser traduzido?
________________
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
She's such a loser always ready to cry ♪
Pokémon Y Friend Code: 0216-1103-3716She's such a loser always ready to cry ♪
IEdu- Membro
- Idade : 25
Alerta :
Data de inscrição : 14/08/2011
Frase pessoal : Se eu tropeçar, tenho a terra para me pegar
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Responda-me: Esse jogo é legal? Como joga? Como evolui?
Parece se very fodds
Parece se very fodds
________________
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
- Comprei um mascote, ganhei um mascote que tem um mascote: Not Jr. e seu fiel amigo Kecly :p -
- Comprei um mascote, ganhei um mascote que tem um mascote: Not Jr. e seu fiel amigo Kecly :p -
Nothermoraes- Membro
- Idade : 23
Alerta :
Data de inscrição : 25/07/2011
Frase pessoal : I like Froakie!
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
rsrsrs exatamente, "tradutores", e você postou no singular, entendi que fosse euAsgard escreveu:Sir One escreveu:Não sou eu que estou traduzindo manolo /:Asgard escreveu:Excelente, agradeço por traduzir! Espero que não desista. :3
Eu estava me referindo aos tradutores...
Sir One- Membro
- Idade : 27
Alerta :
Data de inscrição : 18/03/2012
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
cara como se usa essa patch ?
Alguém poderia me ensinar?
Alguém poderia me ensinar?
________________
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
She's such a loser always ready to cry ♪
Pokémon Y Friend Code: 0216-1103-3716She's such a loser always ready to cry ♪
IEdu- Membro
- Idade : 25
Alerta :
Data de inscrição : 14/08/2011
Frase pessoal : Se eu tropeçar, tenho a terra para me pegar
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
O jogo eu estou baixando, quanto ao patch. Só irei baixar quando estiver com uma grande porcentagem total, em torno de 80%. Agora tomare que não anunciem a data do lançamento da versão americana, já que, quando isso acontece, grande parte dos patchs é largado sem caminho por desistência das pessoas que o criaram, já que eles estão dando andamento por que acreditam que não terá a versão americana do jogo.
Dluka- Membro
- Idade : 25
Alerta :
Data de inscrição : 11/02/2011
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
A minha Save japa vai pegar se eu aplicar esse patch na minha rom?
________________
Friend Codes:
- Spoiler:
3DS: 2036-6440-6669
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Gzonee- Membro
- Idade : 24
Alerta :
Data de inscrição : 17/03/2012
Frase pessoal : Um Mew! AH NÃO É SÓ UMA NUVEM...
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Acho que não.Gzonee escreveu:A minha Save japa vai pegar se eu aplicar esse patch na minha rom?
Conselho: faça um backup do seu save e teste
OBSERVAÇÃO IMPORTANTISSIMA : O PATCH DE TRADUÇÃO DEVE SER APLICADO NA ROM LIMPA. O PATCH DE TRADUÇÃO JÁ INCLUI O PATCH ANTI-PIRATARIA.
Sir One- Membro
- Idade : 27
Alerta :
Data de inscrição : 18/03/2012
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
eu não consigo ativar o patch
________________
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Trainer Card:
- Spoiler:
- [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
OS F0DAS do CHAT
- Spoiler:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Sky Warrior 96- Membro
- Idade : 28
Alerta :
Data de inscrição : 11/09/2010
Frase pessoal : My life is a loop
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Como assim? Seja mais claro manolo...Sky Warrior 96 escreveu:eu não consigo ativar o patch
Tem um tuto no post principal de como usar o XDelta.
Algumas screens de como vai a tradução:
Boy or Girl?
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Icones Attack e Wait na batalha:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
A tradução é profissional mesmo.
MENU PRINCIPAL:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
MENU IN-GAME:
[Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar esta imagem]
Sir One- Membro
- Idade : 27
Alerta :
Data de inscrição : 18/03/2012
Re: Projeto de Tradução para Pokemon + Nobunaga's Ambition(ATUALIZADO 02 DE ABRIL)
Ta ficando ótimo, só vou esperar ter pelo menos 50% do total para baixar
Conteúdo patrocinado
Página 1 de 2 • 1, 2
Tópicos semelhantes
» Pokémon Nobunagas Ambition! R4
» [Projeto]: Tradução da Letra da música da 13ª Abertura de Pokémon.
» Projeto - Tradução do mangá Pokémon Special Adventures
» Por essa ninguém esperava: Pokémon X Nobunaga's Ambition é anunciado para DS
» [Oficial]Pokémon Conquest (Nobunaga): Tópico de dúvidas!
» [Projeto]: Tradução da Letra da música da 13ª Abertura de Pokémon.
» Projeto - Tradução do mangá Pokémon Special Adventures
» Por essa ninguém esperava: Pokémon X Nobunaga's Ambition é anunciado para DS
» [Oficial]Pokémon Conquest (Nobunaga): Tópico de dúvidas!
Pokémon Mythology :: Jogos :: Nintendo DS :: Geração V
Página 1 de 2
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|